“Una africanista que mai ha estat a Àfrica”. Amb aquesta peculiar definició, tan única com la mateixa Carme Junyent, ha definit el filòleg Pere Comellas a la reconeguda lingüista en el darrer Espai de Lletres de L’Hospitalet. La cita aquest dijous al local Sui Géneris ha destacat la figura intel·lectual i humana de Junyent en boca de Comellas, amic de la difunta acadèmica i coautor de llibres com el recent ‘Els colors de la neu’.

Precisament en aquesta obra s’explora la importància de la diversitat lingüística sota la premissa que “totes les llengües són iguals”, tal com remarca Comellas. Durant la seva carrera, Junyent va especialitzar-se en la riquesa lingüística africana, sent tota una referent d’aquests estudis.

“No coneixes la teva llengua fins que no en coneixes una altra, perquè no t’adones de les peculiaritats de l’idioma fins que no la veus des de fora”, recorda Comellas.

El filòleg també ha defensat que L’Hospitalet és un gresol de cultures i les desenes de llengües que es parlen a la ciutat en son prova: “És una riquesa, tenim veïns que parlen la seva llengua i aprenen la nostra, així que combinen el seu coneixement lingüístic amb altres llengües”.

L’autor també ha parlat d’altres llibres que sempre giren al voltant de la lingüística com ‘Portuguès per a catalanoparlants’ (Voliana Edicions, 2023), ‘Contra l’imperialisme lingüístic’ (La Campana, 2006), ‘Molts camins per caminar’ (Edicions UB, 2023), o ‘El valor de la diversitat lingüística’ (Onada Edicions, 2024).

La xerrada ha fet florir anècdotes, curiositats i fets fascinants del món de la lingüística. Tot en un ambient distès, apassionat per conèixer a qui és diferent i per la vida, tal com defensava Junyent.